Keine exakte Übersetzung gefunden für ذاتي الانضباط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ذاتي الانضباط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Trabajo en equipo, el enfoque, la autodisciplina...
    ...العمل الجماعي ، التركيز ، الإنضباط الذاتي
  • Son menos frecuentes las formas de guerra convencional en que intervienen grandes unidades formadas y bien disciplinadas con claras estructuras de mando y control.
    وأضحت الحروب التقليدية التي تخوضها وحدات كبيرة مشكّلة من الجنود حسنة الانضباط وذات قيادات وهياكل رقابية واضحة أقل شيوعا.
  • Sin embargo, ni el texto del proyecto de Convención ni el párrafo 26 de la Nota recogen esa autolimitación.
    غير أنه لا نص مشروع الاتفاقية في حدّ ذاته ولا الفقرة 26 من المذكّرة يتجلّى فيه هذا الانضباط الذاتي.
  • Si la encuentras, el único crimen que ha cometido es haber disparado a ese hombre, que fue... a mí.
    ونهايات الإنضباط الذاتي. إذا أنت تَجِدُها، إنّ الجريمةَ الوحيدةَ هي ملتزمةُ يَضْربُ ذلك الرجلِ، الذي كَانَ. . . يَضْربُني.
  • Se encuentra en marcha un productivo esfuerzo dirigido a elaborar códigos de conducta adecuados y a desarrollar la autodisciplina en los centros e instituciones industriales, científicos y médicos.
    ويجري الآن العمل في مسعـى مفيـد من أجل وضع مدونات مناسبة لقواعد السلوك، علاوة على ممارسة الانضباط الذاتي من جانب قطاع الصناعة والمؤسسات والمعاهد العلمية والطبيـة.
  • Debido a estos conflictos los pueblos indígenas sufren graves violaciones de los derechos humanos tales como amenazas, desapariciones forzadas, asesinatos selectivos de sus líderes, torturas, masacres, reclutamientos forzosos para acciones de combate, desplazamientos forzosos, exilio de las comunidades, pérdida de autonomía interna y control social o falta de acceso a lugares para desarrollar sus actividades tradicionales de supervivencia como la caza y la pesca, la agricultura de subsistencia o el comercio.
    ونتيجة لتلك الصراعات، تعاني الشعوب الأصلية من انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان الخاصة بها، بما في ذلك تعرضهم للتهديد، والاختفاء القسري، والاغتيال الذي يستهدف زعماءهم، والتعذيب، والقتل الجماعي، والتجنيد قسرا للقتال، والتشرد القسري، ونفي مجتمعات بأكملها، وفقدان الحكم الذاتي الداخلي والانضباط الاجتماعي، وعدم إمكانية الوصول إلى الأماكن التي يمكن أن يقوموا فيها بأنشطتهم التقليدية مثل الصيد البري والبحري، وزراعة الكفاف، والتجارة.
  • La Cámara de Comercio Internacional ha venido promoviendo durante más de dos decenios un programa de lucha contra la corrupción en el mundo empresarial, que se inició con la denominada Comisión Shawcroos, que en 1977 exhortó a que se adoptaran normas de conducta que sirvieran de base para una autorregulación de las empresas.
    وتعمل غرفة التجارة الدولية منذ أكثر من عقدين على تعزيز جدول أعمال مكافحة الفساد في أوساط الشركات بدءا بما يعرف بلجنة شوكروس، التي دعت في عام 1977 إلى وضع مجموعة قواعد سلوكية لتكون بمثابة الأساس الذي تستند إليه الشركات في تحقيق انضباطها الذاتي.
  • El párrafo 58 de la Nota dice: “El Grupo de Trabajo espera que los Estados consideren útil el proyecto de convención para facilitar la aplicación de otros instrumentos internacionales -fundamentalmente los relacionados con el comercio.” Esta otra autolimitación parece lógica a la luz del mandato de la CNUDMI, que es fomentar “la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional”.
    وجاء في الفقرة 58 من المذكّرة أن "الفريق العامل يأمل بأن تجد الدول مشروع الاتفاقية مفيدا لتسهيل إعمال صكوك دولية أخرى - لا سيّما تلك المتعلقة بالتجارة". وهذا الانضباط الذاتي يبدو منطقيا من حيث إن الأونسيترال أُسندت إليها ولاية "زيادة تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي تدريجيا".